Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 139

Форма входа

Календарь новостей

«  Апрель 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Поиск

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2009 » Апрель » 24 » Адольфо Аснаги. Интерес к русской религиозной философии XX века в Италии.
Адольфо Аснаги. Интерес к русской религиозной философии XX века в Италии.
00:29
ИНТЕРЕС К РУССКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ФИЛОСОФИИ XX ВЕКА В ИТАЛИИ.
 
          1.Введение. Русская культура в Италии в общем известна хорошо лишь немногим, но эти немногие имеют хорошую подготовку и достаточно компетентны. После 1945 г. сильно способствовала ознакомлению с русской культурой Итальянская коммунистическая партия, однако знакомство это ограничивалось главным образом политической областью или, во всяком случае, вся эта работа по ознакомлению проводилась с позиций историко-диалектического материализма.
К тому же, если посмотреть на тех немногих, кто интересуется в Италии русской культурой, то сразу же можно увидеть, что большинство из них занимается прозой, поэзией, театром и кино[1]. Почти никто не интересуется научной областью[2], - достаточно посмотреть, например, на многочисленные русские книги и журналы в этой области, присылаемые в качестве дара или по обмену и лежащие кучами в подвальных помещениях итальянских университетов и библиотек.
В последнее время сочинения советских диссидентов, проникающие через Самиздат или при посредстве Миланского центра Руссия Кристиана, возбудили более широкий интерес к русской культуре в Италии[3]. Но лишь очень немногие интересуются именно философией, да и то по - преимуществу марксистской, за редкими исключениями[4]. Такое положение объясняется, быть может, трудностью русского языка и недостаточностью знакомства с ним в Италии. Кроме того, играет роль здесь также, вероятно, и по - преимуществу историцистский характер современной итальянской философии, которой чужд метафизический характер русской философии и которая ориентируется главным образом на англосаксонскую и североамериканскую культуру.
 
2. Русский спиритуализм в Италии.
 
Интерес в Италии к русской религиозной философии XX века начался со знакомства с идеями таких философов, как Лев Шестов, Дмитрий Мережковский, Николай Бердяев; способствовало ему также пребывание в Италии Вячеслава Иванова, который, обосновавшись в Италии в 1924 году, преподавал сначала в Павии, а затем в Папском Восточном институте в Риме, где он и умер в 1949 году.
Иванов был учеником выдающегося философа Владимира Соловьёва, который был уже известен в Италии главным образом благодаря Аурелию Пальмиери.
Этот выдающийся ориенталист объединил вокруг себя небольшую, но крепкую группу исследователей, посвятивших себя изучению русской философии. Аурелио Пальмиери родился 4 мая 1870 года в Савоне и умер 18 октября 1926 года в Риме. В 1885 году он вступил в религиозный орден Отшельников св. Августина, затем перешёл к Августинианцам Успения и, наконец, снова вернулся к Отшельникам. Это был человек очень деятельный и беспокойный. Он занимался преподаванием в Константинополе, около трёх лет пробыл в Кракове (1907/1910). Был человеком довольно хрупкого здоровья. Его писания и его лекции отличались иногда беспорядочностью, и он оперировал часто труднообъяснимыми понятиями. Трудности возникали также и благодаря его своеобразному поведению; он, в конце концов, был удалён из Ордена, и провёл последние годы своей жизни в Риме, где он был директором Института по изучению Восточной Европы. Вместе с кардиналом Никколо Марини (1843 – 1923) он участвовал в создании журнала «Бессарионе», занимавшегося проблемами Востока, и написал для этого журнала с 1896 по 1923 год около 130 статей. Он сотрудничал также в «Словаре Католической теологии», в журнале Лованио «Обозрение церковной истории», а также во многих других итальянских и иностранных журналах («Историко-критический журнал теологических наук», «Международный журнал общественных наук», «Католическая цивилизация», «Журнал неосхоластической философии», «Католический Университетский бюллетень» и др.). Его обширные познания в области древних и современных языков очень пригодились ему при этой работе. Он написал также 15 книг, посвящённых греческой и славянской философии, России и восточной христианской теологии. Его последние работы были посвящены восточной политике большевиков и политической географии СССР[5].
По его стопам пошёл другой выдающийся исследователь и создатель другой школы славистов в Италии – Этторе Ло Гатто. Пальмиери и Ло Гатто первыми перевели на итальянский язык Соловьёва[6]. Ло Гатто является автором значительных исследований в области русской и советской истории и литературы, а также автором многих переводов и работ, посвящённых частным проблемам.
Другим значительным исследователем, способствовавшим ознакомлению итальянцев с русской религиозной философией двадцатого века, был русский эмигрант, усыновлённый итальянцами, Леонид Ганчиков, учившийся в Ленинграде, Париже, Милане, и преподававший затем в университетах и в средних школах в Риме и в Пизе[7].
Много сделали для того, чтобы привлечь внимание к русской философии в Италии также Г. Сомерия[8], П. Миньози[9], Н. Боббио[10], С. Буччери[11], Д. Дель Бо[12], Э. Гальбьяти[13], Г. Ло Верде[14], П. Модесте[15], Д. Морандо[16], Р. Паоли[17], Л. Парейсон[18], Ф. Танчини[19], иезуит Б. Шультце, немец, который, тем не менее, преподавая в папских академиях, сотрудничает также в итальянских журналах[20].
Следует упомянуть также работу А. Аснаги, в которой говорится о значении В. С. Соловьёва сегодня[21].
Другими значительными итальянскими исследователями современной русской религиозной философии являются: А. Тамборра, ознакомивший итальянцев с П. Чаадаевым и его знаменитыми философскими письмами[22], Лаура Сатта Боскиан, Э. Гаспарини, И. Кологривов, Р. Кантони, Вольф джусти, П. Гобетти, А. Чулла, Л. Стефанини, Р. Розини, Г. Г. Камбон, Г. Катальфамо, А. М. Москетти, Г. Семерари, П. Прини, Ф. Батталья, Л. Баголини, М. Ф. Шакка, Р. Фазоло, Г. Делла Вольпе, Г. Морра, Г. Доннини и В. Страда. Марианита Де Амброджо защитила в философском институте Падуанского университета (1969 – 1970 учебный год) дипломную работу на тему «Философия Н. Бердяева и его судьба в Италии» (руководитель проф. П. Фаджотто), представляющую несомненный интерес и дающую подобные сведения обо всех вышеупомянутых авторах[23].
 
3. Особенности этих исследований.
 
Прежде всего следует заметить, что в Италии не было никогда работ общего характера, которые обстоятельно исследовали бы русскую философию и могли бы служить основой для конкретного изучения отдельных направлений и течений.
Этой цели могли служить лишь некоторые хорошие переводы, такие как перевод книги Э. Радлова «История русской философии» (Рим, 1925), книги Б. Яковенко «Русские философы» (Флоренция, 1925 и Рим, 1927) и знаменитой книги Т. Макарика «Россия и Европа» (2 тт., Рим, 1925)К этому надо прибавить ещё обозрения Л. Ганчикова[24], Э. Гаспарини[25]и Вольфа Джусти[26]. Недавно Адольфо Аснаги в книге, насчитывающей около трёхсот страниц, дал обзор русской философии от истоков до наших дней, отличающийся историко – эсхатологической ориентацией[27].
Сегодня работы итальянских исследователей характеризуются главным образом исторической ориентацией с учётом практики, то есть влияния на среду, на умы людей, на развитие институций.
Другая область, на которую направлен интерес – это виталистические и экзистенциалистские проблемы, в частности проблемы свободы и творчества.
И, наконец, третья область интересов – эстетическая проблематика.
Поэтому область исследования оказывается очень узкой, и издатели не решаются публиковать работы, посвящённые этим проблемам, в результате нет подлинного изучения русской философии нашего века.
Единственный научный центр, смело поставивший перед собой эту задачу, несмотря на то, что на этом пути его часто ожидают недоверие и изолированность – это Научный центр «Христианская Россия», дирекция которого находится в Милане, а место встреч и диспутов является Сериате в Бергамо. Центр возник летом 1959 года[28]и расположился на вилле восемнадцатого века, великодушно предоставленной в его распоряжение Э. Амбивери. Решено было издавать журнал «Христианская Россия вчера и сегодня», а также периодически проводить курсы русского языка и подготавливать издания, посвящённые русской культуре.
Так возник в 1960 году журнал, издание которого в последнее время перешло в руки издательского кооператива «Яка Бук» и новая ориентация которого направлена главным образом на ознакомление (перевод и комментирование) с новыми религиозными мыслителями, живущими в СССР.
За пятнадцать лет своего существования журнал основательно исследовал многие из тех проблем, которые занимают русских религиозных философов, рассмотрел различные их аспекты на общекультурном фоне и приобщил к ним итальянскую культуру.
Лекции, которые издатели этого журнала прочли за эти последние десять лет в разных областях Италии, свидетельствуют о растущем интересе и о способности итальянской интеллигенции воспринять многое из того, что мы находим в русской философии. однако наиболее известным, наиболее читаемым, более всего издаваемым и комментируемым в Италии философом двадцатого века остаётся по – прежнему Н. А. Бердяев. Первые ссылки итальянских авторов на Бердяева мы встречаем в 1937 году в журналах «Фронтиспис» и «Релиджо». Затем, начиная с 1940 года, интерес к нему всё более возрастает, появляется много статей, исследований, монографий, поток этот не прекращается в течение всего десятилетия и достигает своего апогея в 1948 – 49 гг. (в годы, непосредственно следующие за смертью Бердяева), потом постепенно спадает в пятидесятые годы, и завершается почти полным молчанием, начиная с 1960 года; и лишь в самое последнее время интерес снова возобновляется, в частности также благодаря и последним переводам, выпущенным «Руссия Кристиана – Яка Бук».
В количественном отношении философия Бердяева получила наибольшее распространение в Италии, в этом отношении сравниться с последней может лишь Франция. Что же касается качества, то можно различить две категории критиков: 1) те, кто пытаются отделить собственно философские проблемы от этико-религиозных устремлений, основывающихся на экзистенциальных ценностях, 2) те, кто, напротив, стремятся целиком погрузиться в экзистенциальный опыт, считая, что нельзя отделять этический аспект от метафизического в философии Бердяева, не искажая при этом её смысла. Во всяком случае, в Италии Бердяев вызвал интерес, и свидетельством того служат многочисленные публикации.
Несмотря на единодушно высказываемое сомнение относительно того, можно ли назвать философией сочинения, представляющие собой духовный опыт, трудно повторимый и, следовательно, трудно передаваемый, к тому же основывающийся на такой форме познания, как интуиция, - несмотря на всё это за философией Бердяева в Италии было признано значение морального осознания проблем нашего бытия и признания важности воли к осуществлению. Кроме того, отмечено было его желание уловить реальность в её наиболее непосредственной форме, даже если способы познания, выражения и коммуникации несовершенны[29].
Таким образом, итальянская культура восприняла дух Бердяева, поняла, что здесь речь идёт об экзистенциальном опыте, о всеохватывающем выражении его личности. И можно предположить, что открыт путь для дальнейшего более глубокого понимания русского духа (после того, как были переведены недавно Сергей Булгаков, В. Лосский и П. Евдокимов), лишь бы были к тому средства, то есть возможность ознакомиться с работами многочисленных русских религиозных философов наряду с уже широко знакомыми философами – материалистами[30].
 
 


[1]См. например G. L. Messina «Le Traduzioni del Rosso nel 1920 – 43», «Belfagor», 1949, апрель, а также библиографическое приложение в книге E. Lo Gatto «Correnti e Tendenze della Letteratura Russa», Milano, 1974, pp. 173 – 220; или AA. VV., «La Letteratura Sovietica in Italia», в «Rassegna Sovietica», Roma, 1954, июль.
 [2]См. AA. VV., «La Fisica Sovietica», «La Nuova Critica», Firenze, 1955, 1 января, а также S. Taqliaqambe, L’Interpretazione materialistica della Meccanica quantistica – Fisica e Filosofia in URSS», Milano, 1972 (предисловие L. Geymonat).
 [3]Следует напомнить, что «Доктор Живаго» Б. Пастернака был впервые опубликован в Италии, сначала в итальянском переводе, а затем также по–русски.
 [4]См. A. Asnaqhi «Storia de Escatologia del Pensiero Russo», Genova, 1973, библиографический отдел, стр. 284 – 310.
 [5]См. «Studi Bizantini», 1924, январь, стр. 261 –69, со списком работ А. Пальмиери. А также: E. Lo Gatto «Bibliografia essenziale degli Scritti di A. Palmieri», - «L’ Europa Orientale», 1926, июнь, стр. 519 – 32; D. A. Perini «Bibliographia Augustiniana», 1935, март, стр. 45 – 48, (Firenze).
 [6]В «I Fondamenti spirituali della vita», Bologna, 1922 (il Palmieri); «Il Bene nella Natura Umana», Torino, 1926 (il Lo Gatto), и «Tre Discorsi in Memoria di Dostoevskij», Bylichnis, Roma, 1924 (il Lo Gatto). Затем Соловьёва переводили также и другие, например Nina Romanovski «L’Ebraismo e il Problema cristiano», Modena, 1936; Valeria Lupo, «La Russia e la Chiesa Universale», Milano, 1947; а также одна неизвестная монахиня анонимно: «I Fondamenti spirituli della Vita», Torino, 1949; Pacini L. Savoj «Poesie», Firenze, 1949; A. Asnaqhi «L’Avvento dell’anticristo», Milano, 1951; P. Modesto «La Divino – Umanita e Altri Scritti», Milano, 1971, и «Il Problema dell’Ecumenismo», Milano, 1973 (антология в двух томах).
 [7]Помимо многочисленных статей в разных журналах и статей в большой «Enciclopedia Italiana» и в «Enciclopedia Filosofica», им опубликована также прекрасная книга: «Orientamenti dello Spirito Russo», издание Итальянского радио, Торино, 1958.
 [8]В «Rivista di Filosofia Neoscolastica», Milano, 1917, pp. 297 – 320.
 [9]В «Vita e Pensiero», Milano, 1935, апрель, № 26, стр. 220.
 [10]В «Archivio di Storia Filosofica», 1941, март.
 [11]«Berdjaev», Brescia, 1949.
 [12]Persona e Societa nella Filosofia di N. Berdjaev», Padova, 1944.
 [13]«La Filosofia di N. Berdjaev». – «La Scuola Cattolica», 1948, март, стр. 195 – 220.
 [14]«La Filosofia della Trinita di S. N. Bulgakov». – «Logos», 1938, стр. 414 – 25.
 [15]«Un Filosofo Russo contemporaneo: S. L. Frank». – «Rivista di Filosofia neoscholastica», Milano, 1958, май – июнь, стр. 518 – 46.
 [16]«La Russia nel Pensiero di V. I. Ivanov». – «Rivista Rosminiana», 1932, март. А также работа о Бердяеве в «Saggi sull’Esistenzialismo Teologico», Brescia, 1949, стр. 177 и след.
 [17]«L’Ultimo Berdjaev». – «Il Frontespizio», Firenze, 1937, март, стр. 217 и след.
 [18]«La Filosofia dell’Esistenza», Napoli, 1940, стр. 61 и след.
 [19]«Il Personalismo religioso di N. Berdjaev», «Filisofi Contemporanci», Milano, 1943.
 [20]Например, «Li Nuovo Umanesimo Russo», - «Humanitas», 1947, апрель, стр. 401 – 13; но особенно его «Pensatori Russi di fronte a Cristo», 2 voll., Firenze, 1947.
 [21]«Li cento Anni si V. S. Soloviov». – «La Scuola Cattolica», 1953, апрель, стр. 298 – 315.
 [22]«Letere Filosofiche di P. J. Caadaev», Bari, 1950.
 [23]См. также F. Zoppo, «La Rivelazione della Liberta – Saggio sul Personalismo di N. Berdjaev», Firenze, 1966; G. Catalfamo, «Berdjaeff: il Metafisico della Liberta», Messina, 1953.
 [24]«Orientamrnti dello Spirito Russo». Torino, 1958.
 [25]«La Cultura delle Steppe», Roma, 1934; «Morfologia della Cultura Russa», Padova, 1949.
 [26]«Il Pensiero Russo dal Dekabrismo alla Guerra mondiale». Milano, 1937.
 [27]«Storia ed Escatologia del Pensiero Russo». Genova, 1973.
 [28]В собрании, которое наметило планы будущей работы, наряду с кардиналом Теста и Мисс Э. Амбивери, в доме которой состоялось собрание, присутствовали также Энрико Гальбиати, Романо Скальфи, Пьетро Модесто и Адольфо Аснаги. (У Центра два адреса: via Martinengo, 16 – 20139, Milano; Villa Ambiveri – 24068 Seriate di Bergamo).
 [29]См. M. De Ambroqio, «Il Pensiero di Berdjaev e la sua Fortuna in Italia», Padova, 1970, pp. 180 – 188 (Istituto di Filosofia).
 [30]Недавно был переведён обстоятельнейший труд B. Jeu «La Filosofia Sovietica contemporanea», Roma, 1974.
 

 © 2000 - 2008 Санкт-Петербургская Православная Духовная Академия.

Просмотров: 639 | Добавил: Алена | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 1
0
1 Mieke   [Материал]
Me dull. You smart. That's just what I nedeed.

Имя *:
Email *:
Код *: