Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 139

Форма входа

Календарь новостей

«  Апрель 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Поиск

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2009 » Апрель » 28 » Конспект о. Михаила АРРАНЦА для 2-го курса. Историческое развитие Божественной Литургии. Санкт-Петербургская Православная Духовная Академия.
Конспект о. Михаила АРРАНЦА для 2-го курса. Историческое развитие Божественной Литургии. Санкт-Петербургская Православная Духовная Академия.
14:01

Опыт истории христианской евхаристии.

Часть 4.

4-ая часть: ВНЕАНАФОРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЛИТУРГИИ

Предисловие

В первой части мы рассмотрели евхаристическую анафору как самый древний и самый важный элемент евхаристии, как ее ядро. Мы видели в ней ту часть евхаристии, которая содержала в себе именно то, что в Новом Завете (Мт. 26, 26…; Мк. 11, 22…; Лк. 22,19…; 1 Кор. II, 23…) подразумевалось под двумя глаголами "благословив " (еиХоупаа? — евлоги?сас) и "благодарив " (eujcaristhvsa" — евхаристи?сас), которые сопровождают действия Спасителя "взяв хлеб" и "взяв чашу". В анафоры обыкновенно включались и слова, произнесенные Иисусом Христом, когда Он преподал хлеб и чашу ученикам: "Сие есть Тело мое", "Сия есть Кровь Моя", "Сие творите в Мое воспоминание", хотя они не входили в самые благодарственные формулы, обозначенные словами "благословив" (над хлебом, по Мт. и Мк.) и "благодарив" (над чашей, по Мт. и Мк.; над хлебом и над чашей, отдельно, по Лк. и 1 Кор.). По этим текстам ясно, что евхаристических молитв было две и что причащение Тела осуществлялось перед молитвой над чашей; наши же анафоры соединили обе молитвы в одной молитве перед одновременным причащением Тела и Крови. Из изучаемых анафор только древняя анафора Дидахи соблюдает чин евангельской Вечери, и то по данным рассказа от Лк. 22; в ней мы встречаем следующие элементы:

1. Первая неевхаристическая чаша перед ужином,

2. Преломление евхаристического хлеба в начале ужина,

3. Евхаристическая "чаша благословения" в конце ужина.

Текст молитв евхаристии из Дидахи — в русле иудеохристианской традиции, но они еще не включают в себя слова установления: "Сие есть тело мое…" и т. д. Общий смысл этих молитв, вопреки отсутствию слов установления, — чисто евхаристический: строго запрещается вкушение этой евхаристии некрещенным. Другие, близкие к Дидахи анафоры и близкие к трапезным молитвам евреев — это более поздние анафоры Апостольского Предания (т.н.Ипполита Римского) и Завещания Господа, которые включают уже слова установления в самой анафоре; слова о хлебе и чаше идут непосредственно одно за другим, чем исключается возможность ужина между причащением тела и крови. Мы могли бы даже сказать, что анафоры Апостольского Предания и Завещания Господа соблюдают последователь-ность Тайной Вечери по Мт. 26 и по Мк. 14, между тем как Дидахи соблюдала последовательность по Лк. 22 и 1 Кор. 11.

Поскольку все эти три анафоры являются чисто трапезными евхаристиями (D. Е. F. Z.), можно было бы предположить (по мнению Буйэ, по крайней мере), что в то время существовали еще отдельно молитвенные собрания синагогально-христианского типа, где моления проходили по синагогальному чину (А. В. С.). Предположение это подтверждается только одним документом, а именно — Завещанием Господа, где перед трапезной евхаристией служится еще т. н. "хвала зари", состоящая из 3-х молитв (сходных с берахотами А. В. С.), из 4-х библейских песней и псалмов и из других 3-х молитв, похожих на первые три. После чего следуют чтения и сама евхаристия. К этой евхаристии можно еще, вероятно, отнести и диаконскую ектению, находящуюся после рукоположения диакона в той же самой книге.

Эти три анафоры мы называли древними или архаическими. Вскоре появился новый тип, более сложный — евхаристические анафоры, где трапезные элементы (D. Е. F. Z.) и синагогально-христианские элементы (А. В. С.) соединились, более естественно и беспорядочно в анафорах римского, александрийского и месопотамского типа; более искусственно — в классических анафорах эллинистическо-антиохийского типа. К этой последней образцовой группе принадлежит большинство анафор, до сих пор употребляемых во всех Церквах Востока и Запада.

Было бы естественным ожидать, что в этих анафорах, которые включают в себя все элементы трапезного и синагогального происхождения и которые, таким образом, исчерпывают весь евхаристический материал, вся Литургия состояла из одной анафоры после чтения Священного Писания и пения псалмов. Молитва верующих, руководимая приглашениями и прошениями диакона, носящая жертвенный священнический характер еврейских молитв (С), будучи уже включена в анафору под видом поминовения живых и мертвых, логически не должна была бы больше существовать. Только Римская Литургия продолжала такую традицию до II Ватиканского Собора. До 1970 г. в римской мессе, вопреки стараниям Папы Геласия (сам с Востока) внести ектении в мессу, ектении во время мессы не читались. В новый римский миссал ектения вошла и была охотно принята верующими.

Итак, все церковные традиции повторяют два раза элемент (С) — один раз в анафоре и другой раз, или даже иногда по нескольку раз, в древней форме диаконской ектении и многократной молитве верующих: "Кирие елейсон".

Было бы полезно при изучении внеанафорных элементов евхаристии применять ту же сравнительную методику, по которой мы изучали анафору, сравнивая каждый отдельный элемент евхаристии данной церкви (напр. Византийской или Римской) с параллельными элементами других традиций. Однако, мы должны ограничиться тут одной Византийской Литургией и древними традициями, с которыми она, вероятно, имела исторические связи. К другим современным традициям мы будем прибегать только в крайних случаях. Существуют хорошие труды по линии сравнения ныне существующих Литургий: см. в иностранной библиографии Introductio in Liturgiam Orientalem (Введение в Восточную Литургию) А. Raes'а и Introductio in Liturgias Orientales (Введение в Восточные Литургии) S. Janeras'а, где в синтетических таблицах сопоставляются чины Литургии всех современных восточных традиций и документов отцов и соборов, отражающих практику древней церкви.

Для более подробного объяснения о происхождении каждого элемента Литургии в разных традициях и "обрядах": см. Institutiones Liturgicae de Ritibus Orientalibus (Литургические Установления о Восточных обрядах) Hanssens'а.

Полные тексты современных Литургий, а также древних литургических свидетельств на греческом языке (или в английском переводе — не-греческие тексты): см. в Liturgies Eastern… (Литургии Востока…) Brightman'а.

Очень интересный уже цитируемый подбор литургий: см. в "Собрании древних Литургий восточных и западных", изданном в 5 выпусках как Приложение к "Христианскому Чтению" с 1871 г. по 1878 г. Литургические комментарии и разделение обрядов не всегда точны (как и у Brightman'а), но переводы хорошие.

Новые работы по историческому развитию той или иной части Византийской Литургии стали издаваться в собрании "Orientalia Christiana Analecta" и в журнале "Orientalia Christiana Periodica" Папского Восточного Института в Риме учениками отца Альфонса Раэс'а: "К истории Литургии в Антиохии и в Константинополе в конце IV в. Анализ источников у Iоанна Златоуста", Van de Paverd'а;

"История греческого текста Литургии Iоанна Златоуста ", Jacob'а в Лувэнском Университете;

"Чин (celebration) Слова в Византийской Литургии" (первая часть Литургии с начала до херувимской) и "Эволюция Визаниийской Литургии", Матеос'а; "Великий вход. История перенесения даров и других преданафорных священнодействий Литургии Св. Iоанна Златоуста ", Тафт'а; и многочисленные следующие его работы до конца Литургии.

"Святая Святым в литургической традиции Церквей", Арранц'а.

В моем недавном (1996) издании Литургикона (Служебника) как приложение к Константинопольскому Евхологию, приведены отдельно два полных списка (константинопольский и итало-греческий) трех литургии (Василия, Хризостома и Преждеосвященных "папы Григория Двоеслова"): первый — по рукописям Севастьянов-Румянцев 474 [Москва 27], Синаи 959 …); второй — по древним провинциальным Барберини 336 и Петербург 226 [евхологий Порфирия Успенского] ).

В вышеуказанных трудах Паверд пользуется одними цитатами из сочинений Св. Iоанна Златоуста, помещая в первой части своей работы тексты, написанные в антиохийский период жизни Златоуста, и во вторую — те, которые были написаны им уже архиепископом Константинополя. Нередко Паверду приходится уточнять или даже поправлять выводы Брайтмана.

Жакоб изучает исключительно текст Евхология во многочисленных вариантах до нас дошедших рукописей.

Матеос собирает свидетельства из разных источников о происшедших переменах в разных элементах Литургии с IV в. до эпохи их окончательной фиксации. Он пользуется для этого и свидетельствами символических толкований Литургии, как "Мистагогия" Максима Исповедника в VII веке и "Церковная история" Патриарха Германа и другие. См. также "Историография Литургии" Н. Успенского и "Византийские комментарии Божественной Литургии" Борнер'а.

Таким же образом изучает Тафт обряды, связанные с Великим Входом, расширяя свое исследование на фоне других традиций, более или менее близких к византийскому обряду. Изучение источников Тафтом ведется исчерпывающим порядком. Он изучает все тексты и обряды от херувимской песни до самой анафоры. В 1977 году в статье "Как созревают богослужебные традиции: эволюция византийской "Божественной Литургии" Тафт подводит итоги выводов литургической науки последних лет.

Пользуясь всеми этими трудами, мы будем стараться на последующих страницах коротко, и по возможности, понятно изложить исторический обзор развития Византийской Литургии: сначала о ее полном составе, потом об отдельных, более важных ее элементах.

Мы будем цитировать вышеуказанных авторов, принимая их окончательные выводы и заключения и не входя в детали их аргументации, с тем, чтобы не загромождать ход нашего собственного изложения.

Матеос, Жанерас и Тафт применяют в своих работах принятое на Западе разделение Литургии на две части: Чин или Служение или "Литургия" Слова (включая в себя первую часть Литургии до Херувимской) и Литургия Евхаристии (вторая часть Литургии). Я предпочитаю классическое разделение на Литургию Оглашенных и Литургию Верных, как более древнее и, одновременно, более подходящее к сути вещей.

Вопрос принадлежности молитвы верующих к той или другой части Литургии — очень важен. В моем исследовании о Вечерне, Утрене, Часах, Панихиде и Тритоекти по древнему Евхологию (это именно II, III, IV, V и VI главы нашей петербургской магистерской диссертации 1975 г., изданной в 1978 под титулом: "Kак молились Богу древние Византийцы") я имел возможность изучать ектении этих богослужений и их отношение к ектениям самой Литургии. В теперешнем изложении нам понадобится вернуться к сравнениям, сделанным в моей диссертации: я буду цитировать эту диссертацию по заглавиям отдельных глав: Вечерня, Утреня, Часы, Паннихис, Тритоекти. После 1978 г. мне удалось издать еще другие работы по Византийскому Евхологию, и о Суточном Богослужении и о таинствах (Крещение, Покаяние, Помазание больных). Другие труды предвидятся в будущем.

Предвидятся также и исследования о древней испано-галльской традиции (сохранившейся в одном городе моей семинарской юности Толедо, а сейчас снова распостраняющейся по всей Испании, под анахроническом названием hispano-mozarabica).

Эта традиция приписывается св.Iсидору Севильскому (см.Migne Patrologia Latina voll. 85 и 86) и св.Иринею Лионскому, ученику св.Поликарпа, ученика апостола Iоанна. К этой традиции еще в нашем веке прибегали в Париже французские православные русского происхождения, дополняя все, чего не хватало у св.Иринея, чинами и молитвами русских православных книг.

Тесные отношения традиций Испании и Франции были доказаны научными изданиями французского бенедиктинца Dom Ferotin' a.

В мозарабском календаре 1-го мая празднуется память семи "Апостольских Мужей" (Septem Viri Apostolici) : Torquatus, Secundus, Indaletius, Ctesiphon, Euphrasius, Caecilius, Hesуchius, "посланных в Испанию святыми Aпостолами". С другой стороны существует в Испании традиция о проповеди апостола Iакова, но не всегда ясно, кaкого из них: Iакова Зеведея, первого мученика из апостолов, замученного в Iерусалиме, или вернее, Iакова Брата Господня, первого епископа Iерусалима… Скорее всего Испания, как и Галлия, получили Евангелие от Антиохии, матери восточного христианста после разрушения Iерусалима. И самая схема анафоры и чин одного лишь миропомазания после Крещения клонят к Iерусалиму.

Итак, изучение испанского обряда по методике Сравнительной Литургики расширяет поле изучения традиций древней Антиохии, успевшей распространять евангельскую проповедь по всему древнему миру: с Китая до Испании, и от Кавказа до Эфиопии.

4-1. ОБЩИЕ СХЕМЫ ЛИТУРГИИ 4-1-1. ДРЕВНИЕ ЕВХАРИСТИИ

4-1-1-1. Апология Иустина

(1, 65, 67 — середина II века):

Собрание после крещения и "в день Солнца" (воскресенья):

1. Читаются: Комментарии Апостолов или Писания Пророков (насколько позволяет время),

2. Проповедь предстоятеля,

3. Общие молитвы за присутствующих,

4. Приносят хлеб, вино и воду,

5. Предстоятель берет их и возносит хвалу, славу, благодарения и моления долгое время (сколько может),

6. Радостное общее восклицание: "Аминь",

7. Диаконы раздают присутствующим хлеб, вино и воду, "получившие благодарение" (eujcaristisomevna), и разносят их тем, которые отсутствовали.

4-1-1-2. Апостольское Предание Ипполита

(начало III в.) (См. БТ-5Ь 284, 290):

После крещения и после хиротонии епископа:

1. Новокрещенные впервые молятся с верными,

2. Целование мира ( все целуют нового епископа; новокрещенные целуются с верными),

3. Диаконы приносят епископу приношение,

4. Епископ, возлагая руки над приношением, "благодарит" вместе с пресвитерством над хлебом и чашей (ajntivtupo") (см. текст анафоры выше: стр.31 и AP2: стр.145.

5. Епископ преломляет хлеб, раздает каждому по части и говорит: "Хлеб небесный во Христе Иисусе". Принимающий отвечает: "Аминь".

6. Раздание 3 чаш от пресвитеров или диаконов: вино, молоко, вода. Причащающиеся пьют три раза из каждой чаши. Держащие чаши говорят по очереди: "Во имя Бога Отца…"," И во имя Господа Иисуса Христа", "И во имя Святого Духа и Святой Церкви". Причащающиеся отвечают: "Аминь" каждый раз,

7. Тем и кончается Литургия.

4-1-1-3. Завещание Господа (с П-Ш вв. до V в.)

(БТ-6: 215)

1. Хваление Зари:

a) Три молитвы (после 1-ой (А) и 2-ой (В), народ: "Тебя хвалим, Тебя благословим, Тебя благодарим и молимся Тебе, Боже наш"; после 3-ей (С): "Аминь",

b) 4 псалма и песни (Моисея, Саломона, других пророков),

c) Три молитвы, похожие на три первых и с теми же самыми ответами от народа,

2. Чтец: Пророчества и другие чтения, Пресвитер или диакон: Евангелие, Епископ или пресвитер: проповедь,

3. Молитва и возложение рук над оглашенными,

4. Читается "мистагогия" (о тайне евхаристии),

5. Целование мира верных,

6. Приношение евхаристии:

a) Занавес на двери (алтаря, храма?) должен быть закрыт;

b) за епископом стоят по порядку пресвитеры, диаконы, "вдовицы", иподиаконы, диакониссы, чтецы, харисматики,

c) Епископ и пресвитеры возлагают руки над хлебами. Другие стоят в молчании,

d) Диакон просит уйти тех, которые провинились против веры, любви против ближнего и еще других "недостойных",

e) Обычный диалог перед анафорой с возгласом "Святая святым"

f) анафорa (см. текств БТ.-6: 216; BT-13-63; см.выше 32)

g) Конец анафоры; "Аминь" от народа,

7. Приглашение диакона к молитве и молитва от епископа,

8. Три возгласа епископа, пресвитера и епископа перед причащением с ответами народа,

9. Причащение Тела. Каждый говорит: "Аминь" и затем читает молитву к Святой Троице,

. Причащение Крови. "Аминь. Во исцеление души и тела,"

11. Приглашение диакона к молитве и молитва благодарения за причащение от епископа. Народ: "Аминь".

4-1-1-4. Апостольские Постановления (конец IV в.):

A) II КНИГА, гл. 57 (Издание — Казань, 1861, с. 89….)

(примечание: книги I-VI имеют сходство с Дидаскалией Апп.)

1. Чтения: I = Пятикнижие,

II = Пророки,

III = Пение Псалма,

IV = Деяния и Послания,

V = Евангелие (пресвитер или диакон),

2. Проповедь: Все пресвитеры, последний — епископ,

3. Выход оглашенных и кающихся,

4. Молитва верных лицом к востоку,

5. Один диакон приносит приношение,

6. Возглас диакона, стоящего возле епископа: "Да никто на кого, да никто в лицемерии". Лобызание мира между мужчинами и между женщинами отдельно,

7. Молитва диакона о всей Церкви, о всем мире, и т. д. (сходство с мирной ектенией),

8. Благословение от епископа (цитируется Числ. 6, 21-26), говоря: "Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое" (Пс. 27, 8) "еже стяжал и приобрел еси честною Кровью Христа Твоего" (Деян. 20, 28) "и нарек царским священием и языком святым" (1 Петр, 2,9).

9. "После этого да бывает жертва". Народ стоит и в молчании молится,

. Все причащаются в порядке. Двери в это время стерегут, чтобы не вошел неверующий или непросвещенный.

B) VIII КНИГА, гл. 5 (Изд. Казань, с. 256…; см.выше стр.45):

(эта книга имеет некоторое сходство с Апостольск.Преданием)

После хиротонии епископа:

1. Сидение на горнем месте нового епископа,

2. Все целуют епископа,

3. Чтения: I = Закон (Пятикнижие),

II = Пророки,

III = Послания

IV = Деяния,

V = Евангелие,

4. Приветствие епископа: "Благодать Господа нашего…" Ответ: "И со духом Твоим". Проповедь только епископа,

5. Отпуст "послушающих" и неверных,

6. Молитва оглашенных в молчании и на коленях и ектения диакона о них. Вторая молитва оглашенных стоя. Верующие, особенно дети, говорят: "Господи помилуй" на каждое прошение. Молитва главопреклонения от епископа над оглашенными. Отпуст оглашенных,

7. Молитва одержимых от нечистых духов и ектения о них. Сразу молитва главопреклонения — заклинание и отпуст,

8. Подобная ектения и молитва главопреклонения о готовящихся ко крещению. Их отпуст,

9. Длинная ектения и молитва главопреклонения о кающихся: отпуст,

. Диакон: "Да никто от немогущих не приближается. Елицы вернии преклоним колена. Помолимся Богу через Христа Его; все согласно Богу через Христа Его помолимся". Тут, вероятно, следовала молитва в молчании,

11. Диакон: О мире и благостоянии мира и святых церквей помолимся…". Следует длинная и подробная ектения диакона в роде мирной ектении. Нет следа ответа "Господи помилуй". Дальше: "Спаси и возстави нас, Боже, милостию Твоею. Восстанем. Помолившеся прилежно, сами себе и друг друга живому Богу через Христа (диа тон Христон) Его предадим".

(Примечание: На вечерне и на утрене (гл. 35 и 37) на этом месте после "Спаси и возстави…" следует короткая просительная ектения: "Ангела мирна")

12. Молитва епископа о верных,

13. "Вонмем. Мир Божий со всеми вами. И со духом Твоим. Приветствуйте друг друга лобызанием святым". Лобзание: клирики епископу, мужчины мужчинам, женщины женщинам. Двери внешние больше не открываются,

14. Иподиакон приносит священникам воду для омовения рук,

15. Диакон: "Да никто от оглашенных… да никто от неверных… да никто на кого, да никто в лицемерии; прости, ко Господу со страхом и трепетом стояще, станем приносити",

16. Диаконы приносят дары епископу к престолу. Пресвитеры стоят. Два диакона отгоняют насекомых рипидами,

17. Епископ, одетый в светлое одеяние, молится про себя со священниками и, стоя перед престолом, делает рукой знамение креста на челе и говорит: "Благодать… Бога, любы… Христа и причастие… Духа… Горе ум… Благодарим Господа…",

18. Анафора (См. текст в изд. Казань, 1864, с. 268-279; см. толкование выше: стр.45): эта анафора переделана по образу эллинистических антиохийских анафор. Остальные части Литургии, очень вероятно, сохранили более древнюю форму). Конец анафоры. "Аминь".

19. "Мир Божий буди со всеми вами",

20. Диакон: "Паки и паки помолимся Богу через Христа Его, О принесенном… даре… яко да примет его… в пренебесный свой жертвенник…, О Церкви, о людех…, О всяком епископстве…, О царех…, Святых мучеников помянем…, Иже в вере почивших…, Вси друг о друге помолимся. Возстави их, Боже… Воставше, сами себе Богу через Христа Его предадим",

21. Молитва епископа за народ,

22. "Вонмем. Святая святым. Един Свят… Слава в вышних Богу… Осанна Сыну Давидову. Благословен грядый… Бог Господь и явися нам. Осанна в вышних",

23. Епископ преподает Тело, говоря: "Тело Христово. Аминь". Диакон подает чашу, говоря: "Кровь Христова, чаша жизни. Аминь". Во время причащения поется псалом 33:"Благословлю Господа на всякое время…",

24. Диакон: "Причастившиеся… возблагодарим… и помолимся не в суд, но во спасение нам быти… Востанем… сами себе Богу… и Христу Его предадим",

25. Молитва благодарения и заступления за народ от епископа,

26. Диакон: "Богу через Христа преклонитеся и благословитеся",

27. Молитва главопреклонения от епископа,

28. Диакон: "Отыдите в мире".

Примечание: См.другие древние евхаристии в приложении к Греческо-Латинскому изданию Funk: Didascalia et Constitutiones Apostolorum. См. также: Евхологий Серапиона в издании А. Дмитриевского.

4-1-2. ВОСТОЧНЫЕ ЛИГУРГИИIV ВЕКА

(По приложениям книги Брайтман'а и по таблицам книги Раэс'а):

4-1-2-1. Литургия Палестины

(По случайным описаниям св. Кирилла Iерусалимского,

Евсевия Кессарийского, св. Хроматия и св. Iеронима.

См. Брайтман, 464; Раэс, 52):

1. Чтения по-гречески и по-сирийски,

2. Псалом,

3. Евангелие,

4. "Мир всем" и проповедь,

5. Отпуст оглашенных,

6. Омовение рук,

7. Лобзание мира,

8. Анафора (почти полная в катихизисах св. Кирилла; см.Hanggi-Pahl:206),

9. "Отче наш",

. "Святая святым. Един свят…". Пс. 33,

11. Принимается Тело в правую руку, поддерживаемую левой. Принимающий говорит: "Аминь". Чаша принимается прикрытыми краем одежды руками. Говорится "Аминь". После причащения причащающийся прикасается руками к глазам, ко лбу и к "другим чувствам",

12. Молитва благодарения.

4-1-2-2. Литургия Каппадокии и Понта

(По описаниям св. Григория Чудотворца, св. Григория Нисского, св. Григория Богослова, св. Василия Великого и других.

См. Брайтман, 521; Раэс, 52):

1. Пророчество,

2. Апостол,

3. Псалом,

4. Евангелие,

5. "Мир всем". Поучение,

6. Отпуст "послушающих",

7. Отпуст оглашенных,

8. Отпуст "одержимых",

9. Отпуст "упавших",

. Ектения короткая диакона: о тех, которые по разным причинам отсутствуют и о духовном успехе присутствующих,

11. Мир,

12. Народ приносит дары и диаконы их поднимают (на престол),

13. Анафора (см. отрывки у Брайтман'а, с. 522),

14. Благословение народа,

15. Молитва перед "Отче наш",

16. Преломление Хлеба (на 3 части),

17. Причащающийся принимает Тело от священника и сам подносит ко рту или уносит домой для частного причащения (см. письмо 95 св. Василия Великого).

4-1-2-3. Литургия Азии по Лаодикийскому Собору

(380 г. См. Раэс, с.52)

1. Вход епископа и пресвитеров,

2. Чтения,

3. Псалом,

4. Евангелие,

5. Проповедь,

6. Молитва и отпуст оглашенных,

7. Молитва и отпуст кающихся,

8. Тройная молитва верных: 1-ая в молчании,

2-ая и 3-ья через (диаконское) провозглашение,

9. Мир,

. Анафора, 11. Причащение.

4-1-2-4. Литургия Антиохии

(По данным св. Iоанна Златоуста. См. Брайтман, 470; Раэс с. 52 и Пaверд)

1. Восходит иерей на горнее место: "Мир всем",

2. Пророчество,

3. Апостол,

4. Псалом с припевом,

5. Евангелие,

6. "Мир всем". Проповедь,

7. Ектения диакона об оглашенных, которые стоят на коленях (текст сходный с византийским). Ектения "Ангела мирна": оглашенные встают. Молитва главопреклонения. (Отпуст),

8. Ектения и молитва главопреклонения (и отпуст) "одержимых",

9. Ектения, молитва и отпуст кающихся, . Закрываются двери,

11. Верующие становятся на колени. Ектения диакона о вселенной, о вселенской церкви, об епископах, о правящих, о всех здесь и повсюду…, о страждущих, о работающих в рудниках, о рабах, об одержимых. Верующие: "Господи, помилуй",

12. Верующие встают. Диакон: "Ангела мирна…",

13. "Мир всем",

14. Целование мира,

15. Диакон: "Изыдите немогущие молиться. Узнавайте друг друга. Прости, станем добре",

16. Анафора (См. Брайтман, с. 474 и Паверд),

17. Сразу: "Отче наш",

18. Диакон: ектения об усопших. Иерей преломляет Хлеб,

19. Открывается преграда и выносится "жертва". Священник: "Святая святым",

20. Хор: Псалом 144, с припевом от народа,

21. Верующие приближаются и диакон раздает дары,

22. Последнее благодарение ("евхаристия"),

23. "Изыдите в мире".

4-1-2-5. Литургия V века

по комментариям Псевдо-Дионисия = неопределенная восточная литургия, не византийская =

1. Каждение алтаря и храма,

2. Псалом,

3. Чтения,

4. Отпуст оглашенных, одержимых и кающихся,

5. Остаются достойные причащения. Некоторые служители остаются возле закрытых дверей,

6. Символ веры ("Кафолическая гимнология") читается всеми,

7. Хлеб и Чаша ставятся на престол покрытыми,

8. Молитва,

9. "Мир" и всеобщее лобзание, . Диптихи,

11. Архиерей и иереи умывают руки. Потом стоят посередине алтаря,

12. Анафора (см. Брайтман, 488),

13. Служащий открывает Хлеб и разламывает Его,

14. Приглашение к причащению,

15. Причащение всей церковной полноты (всех присутствующих верующих ?).

4-1-3. ЛИТУРГИЯ КОНСТАНТИНОПОЛЯ

4-1-3-1. В конце IV века

(По отдельным цитатам св. Iоанна Златоуста. См. книгу Паверд'а):

1. При входе архиерея: "Мир всем",

2. Сидение на горнем месте,

3. Диакон: "Вонмем",

4. Чтение из Ветхого Завета,

5. (Псалмопение),

6. Апостол,

7. Евангелие,

8. "Мир всем". Проповедь (с амвона на середине храма)

9. Отпуст оглашенных, . Отпуст кающихся,

11. Ектения и молитва верных: о вселенной, о вселенской церкви, о мире, о бедах,

12. "Мир всем". Лобзание мира,

13. Анафора,

14. "Благодать и мир",

15. "Отче наш",

16. Молитва главопреклонения,

17. "Святая святым", 16. Причащение.

4-1-3-2. Между V и VII вв.

(По Созомену, Сократу, Филосторгу, Феодору чтецу, патр. Евтихию, Iоанну Ефесскому и Евагрию Схоластику. См. Брайтман, 527)

1. Певцы: "Святый Боже…". Народ повторяет,

2. Иерей совершает каждение церкви,

3. Предстоятель: "Мир всем",

4. Диакон (много раз): "Вонмем",

5. Чтец с возвышенного места (амвон?): Ветхий Завет,

6. Чтец: Апостол,

7. Евангелие,

8. "Мир всем". Проповедь (Iоанн Златоуст проповедывал с амвона на середине храма; см. VIII письмо: были две проповеди: одна на языке готов, другая — на греческом),

9. Отпуст оглашенных и закрытие дверей,

. Ектения и молитва верных как в документе 1,

11. "Мир всем",

12. Народ поет: "…Царя славы…",

13. Диаконы приносят на престол уже приготовленные Хлеб и Чашу,

14. "Мир всем",

15. "Святое Поучение" ("Верую"),

16. Диакон провозглашает диптихи усопших:

a. мучеников,

b. отцов 4 соборов,

c. архиепископов (по именам),

d. всех усопших и особенно тех "ихже память совершаем…" и Диптихи живых:

a. патриархов (по именам),

b. епископов (по именам),

c. царя (имя),

d. властей (по именам),

e. полноты Церкви и особенно… (имена),

17. Анафора (см. Брайтман, 529),

18. "Благодать и мир…",

19. "Отче наш",

20. "Мир всем",

21. Преломление Хлеба,

22. Великим гласом, поднимая руку: "Святая святым",

23. Причащение Тела из собственной руки. Все пьют из Чаши (Истор. Созомена, 8,5),

24. Благодарение,

25. Употребление св. Даров, "по древней традиции" совершают невинные дети из первых школьных классов.

4-1-3-3. В VII веке

(По комментарию Максима Исповедника [см. Успенский и Борнэр]; по Трулльскому Собору и Пасхальной Хронике. См. Брайтман, 534):

1. Вход архиерея и народа в церковь,

2. "Святый Боже…",

3. Архиерей входит в алтарь, поднимается на трон и говорит ("звучит"): "Мир всем",

4. Чтец с амвона провозглашает Ветхий Завет,

5. Пение,

6. Архиерей: "Мир всем",

7. Чтец: Апостол,

8. Пение,

9. Архиерей: "Мир всем", . Евангелие,

11. Предстоятель: слова благочестия,

12. Архиерей спускается с трона,

13. Отпуст оглашенных и других недостойных, Закрытие дверей,

14.…

15. Диаконы приносят покрытый Хлеб и непокрытые Чаши (мн.числ),

16. Диптихи мертвых (духовенства, царей…),

17. Диптихи живых (царей, клира…) (текст диптихов: Брайтман, 552),

18. Лобзание мира между всеми,

Просмотров: 1172 | Добавил: Алена | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: